IU – Dear Name MAMA 2017 IU - Dear Name [Romanized] kkumeseodo geuriun moksorineun ireum bulleodo daedabeul haji anha geulsseongi...

Lyric Song

 

IU – Dear Name

MAMA 2017

IU - Dear Name

[Romanized]

kkumeseodo geuriun moksorineun

ireum bulleodo daedabeul haji anha

geulsseongineun geu meariman dorawa

geu sorireul na honjaseo deureo

 

kkaeeojil deusi chagawodo

ibeoneneun gyeolko nohji anheulge

adeukhi meoreojin geunarui du soneul

 

kkeuteopsi gireossdeon jitgo eoduun bam sairo

joyonghi sarajin ne sowoneul ara

orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge

boiji anhdorok meoreodo

gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

 

eogimeopsi nae ape seon geu aineun

gogae sugyeodo gieoi ulji anha

ansseureowo soneul ppeodeumyeon darana

teong bin heogongeul na honja kkyeoana

 

eeojildeusi apawado

ibeoneneun gyeolko ijji anheulge

hanchameul oeroi gidarin geu mareul

 

kkeuteopsi gireossdeon jitgo eoduun bam sairo

yeongwonhi sarajin ne sowoneul ara

orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge

boiji anhdorok meoreodo

gaja i saebyeogi kkeutnaneun gos

 

sueopsi ilheossdeon chupgo mojin nal sairo

joyonghi ijhyeojin ne ireumeul ara

meomchuji anheulge myeot beon irado oechilge

mideul su eopsdorok meoreodo

gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

 

[Terjemahan Indonesia]

Suara yang aku rindukan

Aku memanggil namanya tapi tak ada jawaban

Hanya gema menyedihkan yang terdengar

Dan aku mendengarkan suara itu

 

Meskipun sangat dingin, rasanya seperti akan hancur

Aku takkan pernah melepaskannya kali ini

Hari itu sudah begitu jauh

 

Melewati malam yang begitu panjang, luas dan gelap

Aku tahu harapanmu perlahan lenyap

Aku akan tunggu, aku pasti akan menemukanmu

Meskipun kau begitu jauh dan tak dapat ku lihat

Ayo pergi ke tempat di ujung fajar

 

Ada anak kecil berdiri di depanku

Kepalanya menunduk tapi tak pernah menangis

Ketika aku dengan sedihnya mengulurkan tanganku, anak itu lari

Sehingga aku hanya memegang udara yang kosong

 

Meskipun sangat menyakitkan

Aku takkan melupakan ini

Kata-kata yang telah lama aku tunggu

 

Melewati malam yang begitu panjang, luas dan gelap

Aku tahu harapanmu perlahan lenyap

Aku akan tunggu, aku pasti akan menemukanmu

Meskipun kau begitu jauh dan tak dapat ku lihat

Ayo pergi ke tempat di ujung fajar

 

Melewati hari-hari sesat, dingin dan kejam

Aku tahu namamu, yang perlahan dilupakan

Aku takkan berhenti, aku terus akan berteriak

Meskipun kau begitu jauh dan aku tak dapat mempercayainya

Ayo pergi ke tempat di ujung fajar

 

[English Translation]

The voice I long for even in my dreams

I call out the name but there's no answer

Only the tearful echo returns

And I listen to that sound by myself

 

Even if it's so cold, it feels like it'll break

I won't ever let go this time

The hands of that day that has gotten so far away

 

Through the night that was endlessly long and thick and dark

I know your wish has silently disappeared

I'll wait for a long time, I will definitely find you

Even if you're so far that I can't see you

Let's go, to the place at the tip of dawn

 

The child who stands in front of me without fail

Head hanging low but never crying

When I sadly hold out my hand, the child runs away

So I hold onto the empty air by myself

 

Even if it hurts so much

I won't forget this time

The words that waited so long by itself

 

Through the night that was endlessly long and thick and dark

I know your wish has silently disappeared

I'll wait for a long time, I will definitely find you

Even if you're so far that I can't see you

Let's go, to the place at the tip of dawn

 

Through the endlessly lost, cold and cruel days

I know your name that has silently been forgotten

I won't stop, I'll shout out several times

Even if you're so far that I can't believe it

Let's go, to the place at the tip of dawn

 

0 comments: